Non molto tempo fa, sulla pagina Facebook di Jeff VanderMeer si leggeva: "Veniss (Underground) e City of Saints di sicuro saranno pubblicati in edizioni italiane". L’autore, dietro richiesta di un lettore, ha specificato che la casa editrice “è Elara, che stamperà una hardcover limitata e poi un’edizione commerciale”, e commenta: “è stato stranamente difficile ottenere interesse in Italia”.
La casa editrice Elara ha confermato la notizia: i lavori di VanderMeer saranno pubblicati seguendo un calendario regolare ma graduale.
Infatti, l'autore è da noi ancora praticamente sconosciuto e le visioni fantastiche - nonchè complesse - delle sue storie necessitano di un certo "rodaggio".
Veniss Underground è previsto per il luglio 2010, City of Saints and Madmen (ovvero la serie Ambergris) per l'inizio 2011 e altri a seguire.
Il comunicato ufficiale sarà on line presumibilmente a fine maggio 2010.
Elara ha già pubblicato un racconto giovanile di VanderMeer nel n. 19 di Nova Sf*, dal titolo Voci di guerra.
Finalista al premio Nebula 2009/2010 con Finch, romanzo conclusivo della serie di Ambergris, VanderMeer non è un autore facilmente etichettabile: new weird/urban/steampunk con una spruzzata di cyberpunk, insomma ben inserito nella corrente della letteratura fantastica di nuova evoluzione.
Non a caso, ha pubblicato assieme a Neil Gaiman, China Mièville, Michael Moorcock, Alan Moore e altri The Thackery T Lambshead Pocket Guide to Eccentric & Discredited Diseases, un'antologia di racconti dove gli autori si improvvisano dottori molto particolari e parlano di strane malattie fantasy.
Esilarante è anche il manifesto Squidpunk, un "movimento" alquanto mushup che inneggia ai polpi giganti come sovrani incontrastati del Fantastico...
13 commenti
Aggiungi un commentoAl momento tutto tace. E non risulta nemmeno fra le opere in preparazione. Però poco tempo fa ho scritto all'impareggiabile Jeff (Vandermeer) e gli ho chiesto notizie. Lui mi ha risposto: Soon.
Quindi non pediamo le speranze...
ahem, city of saints and MadMEN
Davvero un'ottima notizia. Ho già letto VanderMeer in lingua originale, sono curioso di vedere come sarà la traduzione italiana. Di sicuro, una ventata di freschezza nel nostro panorama fantasy.
Davver?(domanda retorica)
Come sarà, come sarà nell'idioma originale? E' scorrevole?(pigrizia dixit)
Scorre che è un piacere! Non quanto i suoi lavori successivi, certo, ma ci si immerge molto velocemente nella storia!
Aggiungi un commento
Fai login per commentare
Login DelosID