Dopo la pubblicazione in tre volumi separati, arriva l'edizione in volume unico delle tre parti di Il signore degli anelli, di J.R.R. Tolkien, nella nuova traduzione di Ottavio Fatica. Il volume è corredato da 50 illustrazioni di Alan Lee.
Sinossi
Il Signore degli Anelli è un romanzo d’eccezione, al di fuori del tempo: chiarissimo ed enigmatico, semplice e sublime. Dona alla felicità del lettore ciò che la narrativa del nostro secolo sembrava incapace di offrire: avventure in luoghi remoti e terribili, episodi d’inesauribile allegria, segreti paurosi che si svelano a poco a poco, draghi crudeli e alberi che camminano, città d’argento e di diamante poco lontane da necropoli tenebrose in cui dimorano esseri che spaventano solo al nominarli, urti giganteschi di eserciti luminosi e oscuri; e tutto questo in un mondo immaginario ma ricostruito con cura meticolosa, e in effetti assolutamente verosimile, perché dietro i suoi simboli si nasconde una realtà che dura oltre e malgrado la storia: la lotta, senza tregua, fra il bene e il male. Leggenda e fiaba, tragedia e poema cavalleresco, il romanzo di Tolkien è in realtà un’allegoria della condizione umana che ripropone in chiave moderna i miti antichi.
L'autore
John Ronald Reuel Tolkien nacque il 3 gennaio 1892 a Bloemfontein, in Sudafrica, da genitori inglesi. Massimo studioso di letteratura medievale inglese, studiò all’Exeter College di Oxford. Insegnò lingua e letteratura anglosassone a Oxford dal 1925 al 1945, e poi Lingua e letteratura inglese fino al suo ritiro dall’attività didattica. Morì a Bournemouth, nello Hampshire, il 2 settembre 1973. Tra le sue opere, tutte pubblicate da Bompiani, ricordiamo Il Signore degli Anelli, Lo Hobbit, Il Silmarillion, I figli di Húrin, Beren e Lúthien e da ultimo La caduta di Gondolin.
J.R.R. Tolkien, Il signore degli anelli, Bompiani, pagg. 1364, 50€ (cartaceo), 19,99€ (ebook)
1 commenti
Aggiungi un commentoDa segnalare:
Illustrazioni riscansionate dagli originali da parte dell'autore.
Rispetto alla versione precedente le illustrazioni sono state rimesse in ordine corretto.
Cartina aggiornata ripiegata a retro della cover di testa.
Alberi genealogici rivisti e aggiornati.
Cartina aggiornata della contea.
Appendici riviste e corrette.
Indici dei nomi.
TRADUZIONE RIVISTA con accolti più di 400 errori, omissioni, modifiche, refusi, ecc... segnalati dagli utenti.
...tanto per fare un esempio nei primi capitoli quando Gandalf parla con Frodo non usa più il termine Montagna Fiammea, ma Montagna di Fuoco.
Per la "gioia" di chi non lo sopportava. Altre soluzioni di tradizioni sono state accolte, ma non esiste un elenco comparativo.
Aggiungi un commento
Fai login per commentare
Login DelosID