Questa volta i Cavalieri dello Zodiaco scenderanno fino all’Inferno, e parleranno italiano. I nostri eroi dovranno vedersela nientemeno che con Hades, dio dell’Oltretomba.
Stiamo parlando della nuova serie a cartoni animati degli eroi in armatura più amati del piccolo schermo, i cui fan bramosi di nuove avventure sono a bocca asciutta ormai da moltissimi anni.
Ora possono ricominciare a seguire i loro beniamini senza doversi tradurre una lingua per noi un tantino ostica come il giapponese, l’annuncio è stato dato ufficialmente.
Fra le fonti, la più interessante è senz’altro il forum di Ivo de Palma, direttore del doppiaggio di questa nuova serie nonché voce storica di Pegasus, che garantisce continuità col lavoro fatto anni fa: i doppiatori dei Cavalieri dello Zodiaco saranno gli stessi delle vecchie serie.
Eccolo: www.ivodepalma.it.
Ma andiamo con ordine e vediamo bene di cosa stiamo parlando.
Se n’è parlato moltissimo, della nuova serie di Saint Seiya (i Cavalieri, appunto, dal nome originale di Pegasus), partita in Giappone e già da tempo proprietà di Mediaset. Chi ha letto il manga originale di Masami Kurumada (notizie/6142/), conosce bene la storia di quest'avventura contro il potente dio dei morti: sulle pagine del fumetto lo scontro con Hades ci è stato narrato subito dopo l’avventura sotto i Sette Mari per contrastare la minaccia del dio Nettuno.
Il capitolo televisivo di Hades è stato diviso in due tranche da 270 minuti ciascuna. The Hades — Chapter Sanctuary è formata da 13 episodi da 21 minuti, mentre The Hades — Chapter Inferno ha cominciato a essere trasmessa in Giappone lo scorso inverno. Finora è composta da sei episodi da 45 minuti ciascuno, ma altri sei sono ancora in corso di trasmissione, nella Terra del Sol Levante. Il primo è partito il 15 dicembre 2006 e l’ultimo verrà trasmesso il 16 febbraio 2007. In tutto, quindi, entro la fine dell’inverno avremo 25 episodi nuovi dei Cavalieri dello Zodiaco, dove Pegasus, Sirio, Andromeda, Phoenix e Cristal affronteranno l’armata dei 108 spectre, guerrieri dotati di nere armature, i surplici. A capitanarli ci sono Hypnos e Thanatos, i gemelli del sonno e della morte. E non macherà il ritorno dei Cavalieri d'Oro, quelli ancora vivi e quelli... già morti.
La cosa interessante è l’approccio che Ivo de Palma ha nell’affrontare il nuovo lavoro di adattamento. Chiaramente appassionato, già da tempo era sommerso dalle domande dei fan ansiosi di vedere una versione nostrana dei Cavalieri. E ora decide di far partecipare più o meno attivamente un po’ tutti: chi vuole, può inviare suggerimenti, approfondimenti o qualsiasi altra cosa che possa aiutare i doppiatori a capire meglio i loro personaggi. Si possono perfino suggerire traduzioni per i nuovi "colpi" dei Cavalieri. Un atto originale, non trovate? Il sito è sempre quello, leggere per credere: www.ivodepalma.it/xFORUM/topic.asp?TOPIC_ID=545.
Ora non resta che avere ancora un po’ di pazienza, il lavoro di doppiaggio è lungo e difficile. Quando e come vedremo i Cavalieri di nuovo in Italia, è ancora un po’ presto per dirlo. Vi terremo aggiornati, su questo potete stare certi. Nell'attesa, potete distrarvi lanciando i vostri Fulmini di Pegasus o Colpi Segreti del Drago Nascente dal joypad della vostra consolle: notizie/6197/.
33 commenti
Aggiungi un commentosanta subito!!!!
Ah no!
La risposta di Douko è bellissima anche lei: la guerra è guerra è fa cacare, SEMPRE.
Più chiaro e lampante di così si muore, grande maestro dei cinque picchi.
Comunque adoro anch'io Cancer, il discorso sulla sofferenza delle vittime che lo rende forte è bellissimo, l'unico vero cattivo con la C maiuscola della serie, uno che non ha doppie personalità, una infanzia travagliata o cose del genere, è SOLO malvagio.
Un grande.
Sì, chiaro che la guerra fa schifo sempre, ma il discorso di Cancer non faceva una grinza: la storia la scrivono i vincitori e stop. A questo Dohko non ha potuto rispondere - e sarebbe stato facile, bastava fargli notare che lui non poteva vincere, perchè se si ribellava alla sua dea avrebbe perso l'armatura d'oro, cosa puntualmente avvenuta.
Ma la risata maniacale di Cancer è storica, ineguagliabile!
Che poi vabbè, per me sul trono doveva restarci Arles... era anche più carino ops: Fortuna che ha un gemello
Cavoli ragazzi, vi adoro!!!!!!!!!!!mi avete dato una notizia meravigliosa,FINALMENTE trasmetteranno anche la serie di Hades...leggere le vostre notizie e i vostri commenti mi ha fatto sentire come se stessi leggendo cose che penso anch'io..se parlo a casa o a scuola dei nostri eroi in cambio vedo gente sbuffare o alzare gli occhi al cielo. MA COME SI FA DICO IO????????????
Oddioooooooooooo!!! Non vedo l'ora che arrivi quel santo giorno!!! finalmente si sono decisiiiiiiiiii! Come tanti di voi ho già visto la serie sottotitolata: bellissima!!! Speriamo bene con la traduzione, i vari tagli e il doppiaggio (è ovvio che i doppiatori DEVONO restare gli stessi di una volta!!!)...per me è essenziale anche l'orario di programmazione: meglio a pranzo durante la settimana che il sabato e la domenica di mattina!!!
Aggiungi un commento
Fai login per commentare
Login DelosID