Questa volta non si tratta di voci, di scherzi buontemponi o di bufale  fondate sulla simbologia del numero sette che rimbalzano da un sito all'altro diventando sempre più incredibili, di rimpallo in rimpallo, come succedeva col vecchio gioco del telefono senza fili.

Questa volta la notizia è autentica perché viene direttamente dalla Bloomsbury, casa editrice britannica del maghetto, ed è ripresa anche sul sito di J.K. Rowling.

Sabato  21 luglio 2007 stringeremo dunque fra le mani l'ultimo tassello di questa lunghissima saga, quell'Harry Potter and the Deathly Hallows che non ha ancora una traduzione ufficiale in Italiano ma sul quale molto si è già speculato.

A dieci anni di distanza dalla pubblicazione del primo libro, Harry Potter e la Pietra Filosofale, la serie ha venduto 325 milioni di copie in tutto il mondo ed è stata tradotta in 64 lingue. Ma sono tantissimi i record che le appartengono. Per citare solo l'ultimo in ordine cronologico, ricordiamo che in Gran Bretagna, solo durante il primo giorno di vendita, il penultimo volume Harry Potter e il Principe Mezzosangue ha toccato quota 2.009.574, diventando il libro venduto più velocemente al mondo.

La Bloomsbury realizzerà quest'ultima opera nella usuale doppia versione per bambini per adulti, più un'edizione regalo speciale e l'audiolibro.

Non si conoscono ancora, invece, i programmi della collega americana Scholastic, sul cui sito c'è solo uno scarno annuncio con la data di uscita, naturalmente in contemporanea con la Gran Bretagna.

E l'Italia? Ancora orfana di titolo a più di un mese dall'annuncio di quello in lingua originale, può solo ipotizzare una data di uscita basandosi sulle esperienze dei volumi precedenti: nel 2005 il Principe Mezzosangue versione anglofona  uscì anch'esso a luglio e Salani lo mise in vendita all'Epifania. A meno che il formato dell'ultima fatica della Rowling abbia un numero di pagine più ridotto - cosa di cui è ragionevole dubitare, visto che la scrittrice dovrà inserire molte informazioni mancanti  - è probabile che dalle nostre parti il libro non si renda disponibile prima di Natale. Dal canto suo il sito dell'editore nostrano non soccorre, poiché non dà nemmeno conto dell'annuncio del 21 luglio.

Ma c'è chi ha già pensato di pubblicare online una petizione per convincere la Salani a pubblicare la versione tradotta in tempi accettabili. Si tratta del sito potteriano Portkey.it.  Il link per sottoscrivere la richiesta è  http://www.petitiononline.com/HPDHITA/petition.html .

L'iniziativa riecheggia quella già intrapresa dall' HP forum, che mira a ottenere la distribuzione del quinto film nelle sale italiane in contemporanea a USA e UK, cioè il 13 luglio 2007. Il link a questa seconda petizione è http://freeforumzone.leonardo.it/viewmessaggi.aspx?f=34508&idd=1956