Una vera rivoluzione in casa Salani, per quel che riguarda il 'territorio' Harry Potter.
Dopo il cambiamento di traduttore in occasione dell'uscita delle Fiabe di Beda il bardo, che vede addirittura il presidente della casa editrice Luigi Spagnol sostituire l'ormai veterana Beatrice Masini, è tempo di cambiamenti anche per quel che riguarda la copertina.
Non sarà infatti la ancor più veterana Serena Riglietti a realizzarla perché essa ricalcherà, come si può vedere dalla foto qui a fianco, la versione minimalista dell'edizione britannica, che riporta alcuni degli elementi delle illustrazioni interne disegnate da J.K. Rowling in persona.
È la prima volta che la Riglietti non disegna una Potter-copertina di casa nostra. Certo c'era stata l'eccezione dei due volumetti Gli animali fantastici - Dove trovarli e Il Quidditch attraverso i secoli, ma quella scelta era stata 'obbligata'. Si tratta infatti di due volumi che vorrebbero simulare dei libri di testo adottati a Hogwarts, pertanto era fondamentale che la copertina fosse uguale in tutte le edizioni.
Nel frattempo, anche se queste fiabe toccano solo incidentalmente il mondo di Harry Potter, si registra una grande aspettativa tra i fan, rimasti 'a digiuno' da quasi un anno, per questa inattesa parentesi editoriale e siamo certi che i negozi non tarderanno a preannunciare aperture di mezzanotte come già fu per i romanzi della serie.
Ricordiamo che inizialmente questo volumetto doveve restare circoscritto a una sfera di pochi intimi: sei copie a coloro che si erano prodigati maggiormente per il successo editoriale della Rowling e una copia da mettere all'asta per beneficenza, acquistata poi da Amazon per quasi due milioni di sterline.
La necessità di raggranellare ulteriore denaro per un'altra buona causa, quella dell'ente pro infanzia Children's Level Group, ha spinto però la Rowling a tornare sui suoi passi e a rendere disponibile il volume al grande pubblico, che potrà acquistarlo il 4 dicembre prossimo, per la prima volta in edizione locale simultanea a quella delle edizioni anglofone.
In 128 pagine sono contenuti cinque racconti, fra cui uno già conosciuto a tutti coloro che hanno letto Harry Potter e i Doni della Morte, dove si narra la storia dei tre fratelli Peverell, parenti alla lontana di Harry e di Voldemort, che ingannando la Morte riuscirono a ottenere da lei tre potenti talismani, in seguito oggetto di sanguinose ricerche da parte di molti maghi.
Il prezzo dell'edizione italiana è di 10 euro.
2 commenti
Aggiungi un commentobella!! XD
beh, che dire..... il merito del successo di harry potter è della rowling, ma sicuramente anche di beatrice masini, quindi secondo me avrebbe dovuto tradurre lei le fiabe di beda il bardo.... comunque fate voi......
Aggiungi un commento
Fai login per commentare
Login DelosID