Ricerca: «traduzione-e-bildung»
Il meglio della settimana della nuova traduzione del Signore degli Anelli
Le notizie più lette della settimana, tra traduzioni, giochi, film e varie ed eventuali.
LeggiSulla nuova traduzione per La compagnia dell'anello di J.R.R. Tolkien
Il signore degli anelli di J.R.R. Tolkien ritradotto da Ottavio Fatica.
LeggiNuova edizione per Frankenstein di Mary Shelley
Nuova traduzione a cura di Silvia Castoldi di un caposaldo della letteratura.
LeggiLa chiocciola sul pendio
Il capolavoro dei fratelli Strugackij torna in una nuova traduzione integrale direttamente dal russo.
LeggiLe montagne della follia
Il romanzo capolavoro di H.P. Lovecraft nella traduzione di Andrea Morstabilini.
LeggiTradurre il Trono di Spade a Stranimondi
A Stranimondi 2018 Edoardo Rialti ha raccontato al pubblico alcuni aneddoti sulla traduzione delle opere letterarie di George Martin e ha condiviso insieme a Emanuele Manco un affettuoso ricordo di Alan D. Altieri.
LeggiIl vascello di Ishtar di Abraham Merritt ritorna a navigare
Da Il Palindromo arriva una nuova traduzione e un nuovo apparato redazionale per un classico della letteratura fantastica proposto in una versione inedita in Italia.
LeggiLabyrinth, il romanzo per la prima volta in libreria in edizione integrale
Kappalab ripropone con una nuova traduzione il romanzo di A.C.H. Smith che adattava il film del 1986 diretto da Jim Henson.
LeggiI Goonies ritornano in libreria
Torna in una nuova traduzione la novelization del film culto degli anni '80. Con la postfazione del Dr. Manhattan.
LeggiThe Outsiders – I ragazzi della 56a strada
Il romanzo che ha ispirato il cult movie di Francis Ford Coppola nel 1983 riproposto in una nuova traduzione a cura di Beatrice Masini.
Leggi