Il segreto dell'alchimista, anno 2000, Longanesi, tradotto in Gemania con il titolo Die Kunst des alchimisten, dicembre 2002, Blanvalet Verlag, Random House è il secondo volume del mio Ciclo dell'anno mille, composto di quattro volumi:
- Il segno del drago
- Il segreto dell'alchimista
- Il custode dell'arcobaleno
- Il calice spezzato
Presto l'intero ciclo sarà riproposto alle stampe.
Copiare un titolo è sempre molto scorretto, se non addirittura illegale. Genera confusione e anche danno.
Auguro alla giovane autrice molta fortuna e una felice carriera, e mi sento di consigliarla ad essere ben più cauta in futuro.
Mariangela Cerrino
7 commenti
Aggiungi un commentoDi volontario, in questo caso di omonimia, non c'è proprio nulla: anche su unilibro è ancora presente l'annuncio dell'uscita col titolo provvisorio che avevo dato quando ho proposto il romanzo.
Certamente in futuro farò tutto il possibile per essere più accorta ed evitare altri incidenti di questo genere.
questo è emerso chiaramente, don't worry. La mia era solo una precisazione generica per dire appunto che le cose vertono più spesso nel tuo caso che in quello opposto
Personalmente, se dovessi controllare l'esistenza di un titolo prima di sceglierlo per un mio romanzo, correrei a cercarlo su IBS, la 'Bibbia' per quanto riguarda i titoli editi. Be', provate anche voi... Il segreto dell'alchimista di Mariangela Cerrino non c'è! E, a dirla tutta, non c'è nessuno degli altri libri della sua quadrilogia. Cosa ben strana, visto che sono stati pubblicati da Longanesi.
Questa clamorosa assenza concorre senza dubbio a rendere più che plausibile la buona fede di Antonia: come poteva dubitare dell'originalità del suo titolo se il suo precedente omonimo non si trova con una ricerca così ovvia?
E, comunque, sono d'accordo anche con Bolak. Solo uno sprovveduto può acquistare il titolo sbagliato.
Non mi sembra il caso di sollevare un polverone, però ammetto, da autrice emergente, che anche a me seccherebbe se uscisse un altro libro con lo stesso titolo del mio. Quindi comprendo anche il malanimo di Mariangela, che si sente in qualche modo privata dell'univocità del suo titolo.
Credo che in questi casi occorra filosofica rassegnazione e pazienza. Entrambi i libri saranno comunque letti e giudicati in base al contenuto, non certo per il titolo.
Alessandra
Il romanzo di Mariangela Cerrino è fuori catalogo, in effetti, ma sta per essere ristampato.
Il problema nasce da qui, perchè a breve ci troveremo entrambe in libreria con lo stesso titolo, ma credo che non ci saranno confusioni, visto che il suo romanzo è di impronta storica e il mio prettamente fantasy, per cui lettori in cerca di uno o dell'altro troveranno senza fatica quello giusto.
Ibs elimina i titoli fuori catalogo, per questo il romanzo della Cerrino non è indicato.
Comunque l'omonimia fra titoli ogni tanto capita. Cito giusto un paio di casi che mi vengono in mente: "La setta degli assassini" è un thriller di Ted Bell o un fantasy di Licia Troisi?
Quanto ad Arturo Perez-Reverte, ha scritto i romanzi "La regina del sud", che è anche il titolo di un saggio storico di Arrigo Petacco, e "L'ombra dell'aquila", che è anche il titolo di un saggio di attualità di Mark Hertsgaard.
Qualcuno ha copiato qualcun altro? Non è più semplice pensare a delle coincidenze? Anche perché i libri, come contenuto, non c'entrano niente l'uno con l'altro.
Aggiungi un commento
Fai login per commentare
Login DelosID