Ricerca: «nella-storia-e-nel-cinema»
Jack Whyte, Le cronache di Camelot
Quando Re Artù incontra la storia
LeggiI monti della Sibilla nella Marca
Uno straordinario bagaglio di cultura fantastica al Centro Italia
LeggiTerry Goodkind, La spada della verità
Storia di una saga in undici volumi
LeggiSilvia Castoldi & Marco Passarello: traduzioni in famiglia
Intervistiamo una coppia di professionisti, uniti anche nella vita, al loro esordio nel Fantasy, ma con ottimi precedenti nella traduzione
LeggiDragonland
Gli incipit dei racconti contenuti nella nuova antologia della Delos Books, curata da Franco Forte
LeggiMichael Moorcock: un baby-scrittore di settant’anni
La vita e le opere di un maestro della Fantasy mondiale, prossimo Guest of Honor di Lucca Games 2009
LeggiCarta e Ferro
Racconto di Giuseppe De Micheli
Una bella e ben scritta leggenda, nella più classica delle ambientazioni fantasy, che è anche una grande metafora che racconta la nascita e il compito di una nobile arte...
LeggiHarry Potter e la sfida del latino
La curiosa storia delle versioni dei romanzi di Harry Potter nelle cosidette "lingue morte"
LeggiLa via della Regola di Milena Debenedetti
Torna in libreria Milena Debenedetti, col secondo capitolo della sua Saga della Regola: I Maghi degli Elementi. FantasyMagazine, per l'occasione, ha rivolto una serie di domande all'autrice che spaziano dalla scrittura, al fantasy, al fantastico italiano.
LeggiValeria Galassi, e io traduco
Lavorano nell'ombra, ma ci permettono di leggere opere che arrivano da ogni parte del mondo. I traduttori. Valeria Galassi è una delle traduttrici di punta nel panorama editoriale italiano, colei che ha dato "voce" a Diana Gabaldon. Ve la presentiamo nella nostra intervista.
Leggi